Курсы валют

Доллар США
2.0341
Евро
Российский рубль

Погода

11..13 °C

Культура

Нямецкі акцэнт

Tomkovich

На XXIV кніжнай выставе-ярмарке (ММКВЯ-2017) традыцыйна было вельмі шмат розных мерапрыемстваў, аднак спыніць ўвагу хацелася на шыкоўным стэндзе нямецкай амбасады, дзе, на мой погляд, адбыліся дзве падзеі, якія маглі б прэтэндаваць на перамогу ў намінацыі «Высакароднасць».

Першая — аўтограф-сесія лаўрэата Нобелеўскай прэміі па літаратуры-2015 Святланы Алексіевіч. Спачатку яна праходзіла на больш як сціплым стэндзе выдавецтва «Час», якое 10 год друкуе кнігі Алексіевіч, і суправаджалася такім ажыятажам, што праз тры гадзіны выклікала абурэнне гаспадароў шматлікіх іншых стэндаў, якім перашкаджалі агромністыя чэргі прыхільнікаў Святланы Аляксандраўны. Маўляў, наведвальнікі не могуць убачыць значную частку іх прадукцыі…

І тады на дапамогу прыйшла менавіта нямецкая амбасада, якая на сваім стэндзе яшчэ адну гадзіну дазволіла працягвацца чужой імпрэзе.

Другая падзея звязана непасрэдна з нямецкай экспазіцыяй.

Сярод прадстаўленых там былі кнігі для людзей рознага ўзросту, з веданнем нямецкай мовы і без: маляўнічыя альбомы, навукова-папулярныя рэчы,кулінарныя кнігі і нават рэгіянальныя раманы, прысвечаныя культурнай і ландшафтнай разнастайнасці Германіі.Варта таксама дадаць дзіцячую і юнацкую літаратуру, кнігі пра Рэфармацыю, навінкі нямецкай мастацкай літаратуры і г.д.

Такое падрабязнае пералічванне звязана з тым, што прадстаўленыя на выставе кнігі не прадаваліся, а традыцыйна былі перададзены ў дар беларускім школам і ўстановам, якія на працягу многіх гадоў актыўна садзейнічаюць распаўсюджванню і вывучэнню нямецкай мовы і культуры.

Такім чынам, немцы ў адрозненне ад астатніх удзельнікаў, не прадавалі свае кнігі дзеля добрага прыбытку, а проста іх прэзентавалі…

Ёсць сэнс таксама звярнуць увагу і на яшчэ адзін момант — урачысты выступ намесніцы кіраўніка дыпламатычнай місіі ФРГ спадарыні Ані Лютар прагучаў на беларускай мове, што дадало імпрэзе асобае гучанне.

Падобнае даводзілася чуць не раз. І кожны раз задаваць пытанне: чаму замежныя дыпламаты публічна не саромяцца размаўляць па-беларуску, а нашы чыноўнікі (з большасці) размаўляць…

Аляксандр Тамковіч

 

Добавить комментарий