Categories: Лица

Светлана Алексиевич презентовала минчанам «Время секонд-хенд»

Новая книга белорусской писательницы Светланы Алексиевич «Время секонд-хенд», которая повествует о жизни человека после распада СССР территориально, но не на ментальном уровне, освобождает читателя от восприятия «черно-белого» мира. Об этом писательница рассказала на презентации книги на XXI Минской международной книжной выставке-ярмарке в Национальном выставочном центре «Белэкспо». 

Презентация была организована ОАО «Белкнига», которая занимается распространением нового произведения писательницы, изданного в российском издательстве «Время». На встречу с известной белоруской пришли сотни людей, которые не смогли поместиться в небольшом помещении, отведенном под стенд «Белкниги».

Алексиевич ответила на десяток вопросов. Они касались как ее новой книги, так и ранее написанных произведений. Кроме того, она порассуждала на тему ментальности белорусов в мировом контексте, а также о феномене советского человека, который все еще продолжает жить на постсоветском пространстве.

«Люди хотят понять, что здесь происходит…»

По мнению писательницы, в Беларуси продолжается «прощание с коммунизмом», а «время здесь законсервировано».

«Где бы я ни была, всегда на встречу приходит много людей, — сказала она. — Люди хотят понять, что здесь происходит, что это за страна, которая все время топчется на одном месте, которая сделает рывок вперед и возвращается. Когда я говорю «страна», я говорю обо всем постсоветском пространстве, потому что была у нас общая страна, и где-то общая психология сохранилась. Возможно, только Азия и Прибалтика ушли в какую-то иную плоскость».

Автор отметила, что недавно ей довелось встретиться с немецким президентом, который «все время спрашивал, почему белорусы не меняются».

«Я думаю, все глубоко в истории, — сказала она. — Говорят, в том, что русские — такие, а белорусы — вот такие, виновата советская власть. Я не совсем с этим согласна, думаю, это более глубокие вещи… В западной рецензии на «Время секонд-хенд» написано, что эта книга освобождает нас от черно-белого мира. Вдруг мы видим, что социализм — это более сложное явление, а человек, который остался после социализма, он и жертва, и палач одновременно. Эта книга заставляет нас думать об этом мире, больше понимать, что это за мир, как трудно людям в нем переделаться».

Уехала по политическим причинам

…Много лет назад Светлана Алексиевич уехала из Беларуси в Германию в знак протеста «против того, что происходит» в стране. Однако еще одной причиной ее эмиграции по словам самой писательницы стало то, что политика начала препятствовать ее «зрению художника», которое позволяет видеть «цветного, разного человека».

«Я уже вижу только мишень. Я хотела вернуть нормальное зрение, чтобы как прежде смотреть на вещи, видеть всего человека в целом, какой он есть. Европейский опыт для меня был очень важен», — отметила она.

Отвечая на вопрос о белорусском языке и его роли в судьбе белорусской нации, Алексиевич с сожалением констатировала, что последние 200 лет белорусам «не давали жить как полноценной нации, уничтожили элиту», а «белорусскому языку не давали развиваться, и сейчас это сказывается».


«Но я не думаю, что в Беларуси умирающая нация, — сказала писательница. — Мы имеем в истории очень много примеров, когда, казалось бы, у нации совершенно нет никаких шансов на выживание, осталось несколько сотен человек, но в то же время язык возрождается. Посмотрите на евреев, как они создали государство. Если мы будем любить язык, защищать его, то он никогда не умрет, а мы никуда не исчезнем. Я очень много видела молодых белорусских семей, которые, переезжая за границу, именно там осознают себя нацией. Здесь это было неважно, а там — важно».

* * *
Светлана Александровна Алексиевич— советская и белорусская писательница, журналистка. С начала 2000-х годов живет за границей. В 2013 году считалась одним из основных претендентов на Нобелевскую премию по литературе, однако приз достался Элис Манро из Канады.

Перу Светланы Алексиевич принадлежит всего пять книг, однако они существуют в 130 изданиях. Ее книги были выпущены в 30 странах мира, наиболее популярными они стали в Швеции, Германии и Франции. К примеру, «Чернобыльская молитва» во Франции была издана тиражом более 300 тыс. экземпляров и продается до сих пор. Во многих странах идут спектакли по книгам писательницы.

Naviny.by

Recent Posts

Привычка плевать в колодец. В чем ценность «обычных домиков»

Список Всемирного наследия UNESCO в последнее время пополняется неохотно (особенно если речь идет о материальных…

29.09.2023

Почему «Диктатура технологий дает результат», но не тот, который планировался?

«Начальство делает вид, что нам платит, мы делаем вид, что работаем» — таков был ответ…

28.09.2023

Павлюк Быковский: Мы наблюдаем попытку собезьянничать со съездом КПСС

«Мы абсолютно не прячем то, что мы кого-то будем поддерживать. Это естественно. Если бы мы…

27.09.2023

Американские государственные школы как пример реализации частных интересов

Наша национальная особенность согласования частных и коллективных (далее, государственных) интересов заключается в том, что при…

26.09.2023

Похоже, идет к тому, что Беларусь остановит продажи сельхозпродукции другим странам

В прошлом году получили от экспорта продовольствия 8,3 миллиарда долларов, а для обеспечения этого показателя…

25.09.2023

О котлетах и мухах в высшем образовании

Суть рыночной экономики — в реализации личных интересов граждан, побочным результатом чего является рост общественного…

24.09.2023