• Погода
  • -14
  • EUR3,0869
  • USD2,5509
  • RUB (100)3,4592
TOP

ЧАРУЮЩИЙ БЕЛЫЙ УГОЛОК В СЕРДЦЕ ЕВРОПЫ

На велосипеде через удивительно разную Беларусь: дружелюбный и политически строптивый народ.

Предлагаем вашему вниманию статью, которая была прислана на конкурс «Беларусь в фокусе 2012» (www.focus.solidarityby.eu). В статье вы вряд ли найдете что-то новое о Беларуси. Здесь  нет сенсаций. Но так нашу страну видят зарубежные журналисты, это взгляд на Беларусь и ее жизнь со стороны.

Беларусь в фокусе» — это конкурс для журналистов, которые пишут о Беларуси для международных медиа. В состав жюри вошли Polona Frelih, московский корреспондент словенского еженедельника Delo, лауреат конкурса Belarus in Focus 2011, David R. Marples — профессор University of Alberta, эксперт, автор многих статей на тему Беларуси, госсоветник по Беларуси США и Канады, Oliver Money-Kyrle — помощник генерального секретаря Международной федерации журналистов, Юлия Слуцкая — директор Информационного Бюро Солидарности с Беларусью.

Конкурс для международных журналистов «Беларусь в фокусе», организованный Информационным бюро солидарности с Беларусью www.solidarityby.eu (находится в Варшаве), проводится уже второй раз. В этом году на него прислано около 60 статей из 16 стран мира. Подведение итогов состоится 14-15 марта 2013.

Беларусь многие европейцы ассоциируют с масштабными проектами помощи жертвам катастрофы в Чернобыле. Действительно, за последние 20 лет, прежде всего, на уровне церкви и частных компаний и организаций были установлены тесные связи с пострадавшими регионами. Множество детей и подростков из зараженных радиацией районов на юго-западе Беларуси, например, прошли программы реабилитации и восстановительного отдыха в Германии.

А могут ли европейские туристы отдохнуть здесь? Замысел путешествия на велосипеде через Беларусь наши знакомые воспринимали скептически. В удручающую страну, где правит Лукашенко? В «последнюю диктатуру Европы»? Тот, кто собирается в Беларусь, должен смириться с дорогой визой и отправиться в путь с множеством разнообразных догадок. Туристической информации о стране явно не хватает. Немецкоязычного путеводителя просто не существует. И только маленький справочник на английском языке позволяет догадаться, что Беларусь может предложить гораздо больше, чем пробуждение ностальгии по СССР, катания на лошадиных повозках и облученные радиацией грибы.

Квас в Гродно

Въезд на велосипеде со стороны восточно-польского города Сокулка уже за 8 километров до границы не сулит ничего хорошего. Именно отсюда начинается очередь из грузовиков, которая, кажется, не продвигается ни на метр. Спасибо велосипеду — мы без проблем добираемся до пограничника в высокой фуражке. После более чем часового ожидания, предъявления документов и множества печатей, катимся по хорошо асфальтированным улицам приграничного Гродно. В этом западном белорусском городе чувствуется огромное влияние католической церкви. На улицах мало транспорта и чисто. Веселые люди не спеша прогуливаются по пешеходной зоне, и все здесь кажется нарядным и свежим. Мы идем до смотровой площадки над рекой Неман. Возле киоска с пивом в городском парке пробуем угадать, что за темная смесь течет из второго крана. «Это квас, его делают из хлеба», — объясняет на прекрасном английском девушка Анна. Она предлагает помощь в качестве переводчика и приглашает за стол, за которым расположился с кружкой пива ее жених. Этот напиток оказался очень приятным, как и наши собеседники. Девушка с дипломом переводчика и юноша, веб-дизайнер по профессии, производят впечатление довольных жизнью людей. Хотят ли они жить в другой стране? «Вполне естественно, что здесь есть вещи, которые нам не нравятся, также есть причины, по которым можно даже жаловаться на жизнь, — считает Анна. — Как белоруска с польскими корнями я могу спокойно уехать в Польшу, но я не хочу. Я люблю свою страну». Для нас это не первый сюрприз в Беларуси. Можем ли мы сказать также просто и без стеснения о своей стране?

После Немана

Покидая Гродно, садимся в уютный поезд, который медленно везет нас в Лиду. Маршрут составляет примерно 100 км. Стоимость проезда — около 90 центов за один билет и велосипед. После того, как мы разбили свой палаточный лагерь за военной авиационной базой — что может с нами случиться? — на следующий день движемся по широкой ровной дороге через деревню Любча в Мир. Сельская жизнь по-летнему расслаблена, мы проезжаем через маленькие сонные деревушки, в каждой из которых есть магазин. Богатый урожай убирается здесь преимущественно колхозами. По пути пробуем реально существующий социализм на вкус в столовой стеклозавода «Неман» в городе Березовка. Работницы столовой, которые из-за необычных посетителей особенно веселы и дружелюбны, умеют не только готовить, но и знают пару фраз по-немецки: «Добрый день!».

Мы продолжаем путь дальше вдоль прекрасного извилистого Немана, и в деревушке Еремичи возле православной церкви встречаем немецко говорящего профессора археологии. Он набрал отряд студентов на несколько недель, чтобы провести археологическую экспедицию. Профессор гордо показывает нам свои раскопки монастыря, построенного в XI веке — еще до раскола православия и католицизма, который состоялся в 1054 году. На западе Беларуси сосуществование католической и православной церквей часто обозначалось двумя украшенными крестами на въезде в деревню. Через всю страну тянется западно- и восточноевропейская религиозная и культурная граница.

Image 933

Научные сотрудники

На въезде в город Мир нас приглашает выпить чашечку кофе в своем магазине владелец заправочной станции. И тут же спешит на помощь заправщик, который просто поражает своим отличным немецким. «Ах, я когда-то был учителем немецкого языка и истории, — объясняет он спокойно. — Но на заправочной станции я зарабатываю те же деньги, а нервничаю меньше». Услышав это, мы сильно удивляемся. Но позже узнаем, что практически все работающие в Беларуси зарабатывают в месяц около 2,5 миллионов белорусских рублей — в пересчете примерно 260 евро. Только строители зарабатывают здесь заметно больше. Заправщик с двумя высшими образованиями регулярно освежает свои знания языка, он читает немецкие новостные порталы. Что он думает о том, какой Беларусь предстает в глазах немецких СМИ? «Я читаю наши новости и новости Германии. Всегда нужно учитывать мнения двух сторон», — рассудительно объясняет бывший учитель. Мы же слышим в его словах: «обе стороны информируют однобоко».

После короткого посещения величественного замка Радзивиллов, великой польско-литовской династии, пытаемся остановиться в единственном отеле города Мир. В Беларуси совсем нет мест для кемпинга, если не брать в расчет часто встречающиеся самостоятельно оборудованные площадки в лесу и в полях. Ничего, кроме отелей, не остается. Но цены в них почти достигли западноевропейского уровня. В отеле, куда мы обратились, все места заняты, но после звонка регистратора вскоре появляется Николай, который предлагает остановиться в его уютном домике для отдыха. Он своими руками соорудил эту красивую постройку возле собственного дома.

Более 80% белорусской экономики находится в руках государства, в том числе и большинство отелей. Видно, поэтому данная сфера в провинции развивается не очень активно. Но с каждым годом все больше белорусов, а также поляков и русских посещают входящие в культурное наследие Юнеско Мирский и Радзивиловский замки. Так что здесь для таких первооткрывателей как Николай еще много работы.

В городе солнца

Прибыв в белорусскую столицу, мы проезжаем мимо величественных многоэтажных новостроек, какие привычны в крупнейших азиатских городах, но никак не в стране аистов и зубров. Минск выглядит довольно впечатляюще, наполненный советской архитектурой, множеством памятников Ленину и его окружению, а также широкими великолепными бульварами. После Великой отечественной войны 1941-1945, разговоры о которой не прекращаются и сегодня, и в результате которой погиб каждый третий белорус, а Минск превратился в руины, советские архитекторы принялись создавать из столицы Беларуси социалистический город солнца. И сегодня аккуратные и чистые улицы остаются практически нетронутыми рекламой, на которую, впрочем, даже не обращаешь внимания из-за многочисленных хорошо одетых красавиц, прогуливающихся по тротуарам. Заметна социальная реклама — в поддержку процветания страны, а не ее усатого президента, как мы сначала предположили.

Устав от дороги и от знакомства с городом, заходим в бар. Как это часто случается в этой гостеприимной стране, с нами тут же затевает разговор сидящая рядом группа студентов. Вскоре выясняется, что мы имеем дело с умными и политически подкованными белорусами, которые рассказывают о трудностях людей, имеющих здесь иное представление о политике. Стоит заметить, что происходит наша беседа в ста метрах от величественного президентского дворца. «Мы хотим в Евросоюз и свободы, почти все в городах хотят этого», — озвучивает мнение всей группы Андрей, при этом парень отдает себе отчет в том, что подобные признания небезопасны: «При последних демонстрациях, когда люди аплодируя, прошли по улицам, руководство города запретило хлопать в общественных местах. Многие были взяты под стражу. Это риск». Андрей, помимо учебы, состоит в организации, которая отправляет больных раком детей из наиболее пострадавшего от радиации Гомеля отдыхать в западноевропейские страны. Как организатор, Андрей смог почувствовать вкус европейской свободы.

Слепое пятно

Не только Андрей имеет возможность выезжать в кардинально отличающиеся от Беларуси политическим и социальным устройством страны Европы, многие смышленые люди также используют такой шанс. Это путешествие преподало урок и нам во многих отношениях. На велосипеде мы проехали через красивую, дружелюбную и, благодаря своим людям, истории, природе, экономике и политике, весьма интересную и увлекательную Беларусь. Мы ошибочно ожидали сходства с Северной Кореей, а увидели страну, которой не нужно бояться сравнений с Западной Европой. Говоря так, мы не берем в расчет отсутствие кемпинга и наличие языкового барьера. Что же касается гостеприимства, то нужно признать: нам есть чему поучиться у белорусов. Честно говоря, такое было трудно предположить. Путешествия расширяют кругозор, в то время как разные доклады о Беларуси создают у нас в голове ужасающую картину советских зомби во главе с Лукашенко. Целовать иконы, наряду с иконоборчеством, тоже ведь есть свобода. И все-таки, какое же издательство откроет нам, наконец-то, глаза и решится издать немецкоязычный путеводитель по этому прекрасному белому уголку в сердце Европы?

Image 934

Многие памятники здесь напоминают о победе во 2-ой Мировой войне: уличный пейзаж в Гродно.

 Image 935

Маршрут из города Сокулка в Польше через Гродно, Лиду, Новогрудок и Несвиж в Минск — источник: карты Google

Авторы:

ЯН-ГЕНРИ ВАНИНК из Мюнстера работает в немецко-голландском агентстве в Штайнфурте
РАЙНЕР ЛЮБЕК — врач в одной из больниц Бремена
ТИМ ВАН ДЕ ГРИНД — евангельский священник во Франкфурте.
Первая публикация материала — Grafschafter Nachrichten, December 1, 2012 (Germany)
Статья на сайте конкурса http://focus.solidarityby.eu/page_belarus_by_bike_